1660-06
Short-title
Das Neue Testament. Tr. from the Greek into the German by J. Felbinger. Amsterdam, pr. C. Cunradus, 1660.
Gegraveerde titelpagina (fol. …)
geen
Titelpagina (fol. *ir)
Das Neue Testament, Treulich aus dem Grichischen ins Deutsche übersetzet. Eine neue ausfertigung. In welcher fleissiger, als imals zuvor in irgend einer dolmetschung, di mancherlei lesungen, so wol aus geschribenen als gedrukten büchern vorgestellet, und di übereintreffenden örter der schrift angemerket sind. Durch J. Felbinger. [illustratie] Amsterdam, Gedrukt bei Christoff Cunraden buchdrukkern, im jahre 1660.
Colofon (fol. …)
geen
Druk
Collatie
8o: *8 A-V8 W8 X8 Z8 Aa-Vv8 Ww8 Xx8 [$v (-Aiij, -Iiiij, Ivj gesigneerd als Iv, +M-Qvj, +Rvij, +S-Tvj, -Vv, Wij staat in de laatste regel i.p.v. er onder, Ziiij gesigneerd als Zv, -Eeiij, -Iiiij, Iivj 6 gesigneerd als Iiv, -Rriij, -Ssv)]
Paginaformule
368 bladen= p. 1-2 3-14 15-16; 1-714 715-720
STCN-fingerprint / VD17-fingerprint
166008 - a1 *2 $tex : a2 *5 ei - b1 A S : b2 Xxv che.$$
l-rt o-rs r-da tege 3 1660A
Inhoudsopgave
|
|
*ir |
Titelpagina |
*iv |
Blank |
*ijr-*viiv |
Den Evangelischen Kirchen und Schullehrern in Deutschland, seinen in Christo geliebten Brüdern, und wehrten Landsleuten, wünschet Jeremias Felbinger alle leibes und selen wolfahrt. [....] Geschriben zu Embden, den 3 Februarios, im jahr nach der geburt des sohns Gottes 1660. |
*viijr-*viijv |
Erklärung der zeichen, di in diser Dolmetschung gefunden werden. |
Air-Fvir Fvir-Ttvjr Ttvjr-Xxvv |
Das Evangelion nach Mattheo. [overige boeken van het Nieuwe Testament] Di offenbarung Joannii des Theologen. |
Xxvjr |
Was im drükken versehen worden, ist also zu ändern. |
Xxvjv |
Blank |
Xxvijr |
Vervolg van Xxvjr |
Xxvijv-Xxviijv |
Blank |
Typografisch materiaal
|
broodletter |
gotisch |
|
andere letter |
één Romein, hoofdletter D op Ppviiiv |
*ir |
titelpagina |
houtsnede; kaarsenaansteker |
*ijr |
initiaal |
C, 6 regels hoog |
*viijv |
fleuron |
|
Air |
initiaal |
D in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Fvjr |
initiaal |
I in vlechtwerk, 5 regels hoog, de hoofdletter wordt in eerste woord herhaald |
Qiiijr |
initiaal |
I in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Vvijv |
initiaal |
D in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ccviijr |
sluitstuk |
binnenin ineengevlochten letters: ABCEM? |
Ffiiijr |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Hhvjv |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Kkiijr |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Llviijv |
initiaal |
P, 5 regels hoog |
Mmiiijr |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Mmviijv |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Nniiijv |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Nnvjv |
initiaal |
P, 5 regels hoog |
Ooiijv |
initiaal |
P, 5 regels hoog |
Oovijv |
initiaal |
P, 5 regels hoog |
Ppiv |
initiaal |
P, 5 regels hoog |
Ppijv |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Rrir |
initiaal |
J in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Rrvv |
initiaal |
P in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ssiijr |
initiaal |
S in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ssvjv |
initiaal |
W in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ttiijv |
initiaal |
D in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ttiiijr |
initiaal |
D, 4 regels hoog |
Ttiiijv |
initiaal |
J in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ttvjr |
initiaal |
S in vlechtwerk, 5 regels hoog |
Ttvjv |
fleuron |
|
Xxvjv |
initiaal |
S in vlechtwerk, 5 regels hoog |
passim |
initiaal |
2 regels hoog, zetletter |
Illustraties
geen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zetfouten/zetselschade
|
|
|
|
Gecollationeerde exemplaren
=1 Den Haag, KB: 2105 A 249
Provenance / Ex-libris
Veren. Doopsg. Gemeente Amsterdam (stempel op titelpagina)
Gebruikssporen
geschreven tekst op band: onder signatuur plakker [Das Neue] Testament von Jer. Felbinger 1660
onderzijde waterschade, miniscuul cirkelvormig gaatje in alle bladen (boven in de pagina)
op *iv stempeltje Koninklijke Bibliotheek met wapen met Nederlandse leeuw
Band
perkament
=2 Amsterdam UB: 409 F 15
Provenance / Ex-libris
Geen vermelding
Gebruikssporen
Minimaal
Band
Perkament om karton
In convoluut met:
2: Felbinger, Jeremias. Een Christelik bericht. Pr. C. Cunradus, 1660. 1660-02
Niet-gecollationeerde exemplaren
=3 Londen, British Library: 1109.a.21
=4 Stuttgart, Württ.Landesbibliothek: B deutsch 166001
=5 Nürnberg, Stadtbibliothek: Solg. 8. 61
=6 Wolfenbüttel, Herzog-August-Bibliothek: Bibel-S. 811
=7 Wolfenbüttel, Herzog-August-Bibliothek: Bibel-S. 811a
Provenienz: Exlibris von Elisabeth Sophie Maria, Herzogin zu Braunschweig-Lüneburg, geb. Herzogin zu Holstein-Norburg (1683-1767)
=8 Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz: 8"@Bv 1280
=9 Göttingen, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek: 8 BIBL II, 2140
=10 Halle, Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt: Ung I A 220
=11 Halle/Saale, Franckesche Stiftungen Bibliothek: S/THOL:IX 040
=12 Halle/Saale, Franckesche Stiftungen Bibliothek: 51 H 20
=13 Halle/Saale, Franckesche Stiftungen Bibliothek: 61 K 6
=14 Halle/Saale, Franckesche Stiftungen Bibliothek: 52 I 2
=15 Rostock, Universitätsbibliothek Rostock UB, HMT, IAP, IfoK, IOW, LISA, FBN: Fb53219
Variantenoverzicht
=a |
|
|
|
|
=I |
|
ex. |
|
=II |
|
ex. |
|
# |
=b |
|
|
|
|
=I |
|
ex. |
|
=II |
|
ex. |
|
# |
Commentaar
Onderwerpstrefwoord: Theologie; Lutherse vertaling van het Nieuwe Testament
Referenties
Bietenholz 31
Bock I 349-50
Bruckner 283
Estreicher XVI 187
Sandius 158
VD17 75:654331X
Literatuur
Kleerkooper-Van Stockum, dl. II: 1916.
Baumgarten, Nachrichten v. e. Hallens. Bibliothek II. 200 e. v.
Sepp, Godgeleerd onderwijs II. 466.
Meinsma, Spinoza en zijn kring, 195/196
Archivalia
[27-10-05; RT]
1660-06
Short-title
Das Neue Testament. Tr. by J. Felbinger, Pr. C. Cunradus, 1660.
Gegraveerde titelpagina
Nvt
Titelpagina (fol. *1r)
Das neue Testament, Treulich aus dem Grichischen ins Deutsche übersetzet. Eine neue ausfertigung. In welcher fleissiger, als imals zuvor in irgend einer dolmerschung, di mancherlei lesungen, so wol aus geschribenen als gedrukten büchern vorgestellet, und di übereintreffenden örter der schrift angemerket sind. [houtsnede] Amsterdam, Gedrukt bei Christoff Cunraden buchdrükkern, im jahr 1660.
Colofon
Nvt
Druk
“Eine neue ausfertigung.”
Collatie
8o: *8 A-V8 W8 Z-Vv8 Ww8 Xx8 [$V (-A3, I5, U5, Ee3, Ii 4, Rr3, Ss4; I6 gesigneerd als I5, Z4 als Z5, Ii5 als I5, Ii6 als I5, Rr4 als R4); N, O, P, Q$Vi (P5 gesigneerd als I5); R$Vij (-R6); S$Vi]
Paginaformule
368 bladen = p. 1-2 3-14 [2]; 1-714 [6] (voorwoord is apart gepagineerd; 328 is gepagineerd als 428, 472 als 72, 655 als 645)
STCN-fingerprint / VD17-fingerprint
166008 – a1 *2 $text : a2 *5 Hei – b1 A S : b2 Xx5 che.
Inhoudsopgave
*1r |
Titelpagina |
*1v |
Blank |
*2r-*7v |
Den Evangelischen Kirchen und Schul-Lehrern in Deutschland, seinen in Christo geliebten Brüdern, und wehrten Landsleuten, wünschet Jeremias Felbinger alle leibes und selen wolfahrt. |
*8r-v |
Erklärung der zeichen, di in dieser Dolmerschung gefunden werden. |
A1r – F6r |
Mattheo. |
F6r – K3v |
Marko. |
K3v – Q3v |
Luka. |
Q4r – V7v |
Joanne. |
V7v – Cc8r |
Der heiligen Apostel geschichte. |
Cc8v – Ff4r |
Der brif des Apostels Paulus an di Römer. |
Ff4r – Kk3r |
Der brif des Apostels Paulus an di Korinthier. |
Kk3r – Ll1r |
Der brif des Apostels Paulus an di Galater. |
Ll1v – Ll7v |
Der brif des Apostels Paulus an di Efesier. |
Ll7v – Mm4r |
Der brif des Apostels Paulus an di Filipper. |
Mm4 r – Mm8r |
Der brif des Apostels Paulus an di Kolosser. |
Mm8v – Nn4r |
Der erste brif an di Thesaloniker. |
Nn4v – Nn6v |
Der ander brif an di Thesaloniker. |
Nn6v – Oo3v |
Der erste brif des Apostels Paulus an Timotheon. |
Oo3v – Oo7r |
Der ander brif des Apostels Paulus an Timotheon. |
Oo7v – Pp1v |
Der brif des Apostels Paulus an Titon. |
Pp1v – Pp2v |
Der brif des Apostels Paulus an Filemon. |
Pp2v – Qq8v |
Der brif des Apostels Paulus an di Kolosser. |
Rr1r – Rr5v |
Der allgemeine brif des Apostels Jakobu. |
Rr5v – Ss2v |
Der erste allgemeine brif des Apostels Petru. |
Ss3r – Ss6r |
Der ander allgemeine brif des Apostels Petru. |
Ss6v – Tt3r |
Der erste allgemeine brif des Apostels Joannu. |
Tt3v – Tt4r |
Der ander allgemeine brif des Apostels Joannu. |
Tt4r - v |
Der dritte allgemeine brif des Apostels Joannu. |
Tt4v – Tt6r |
Der allgemeine brif des Apostels Juda. |
Tt6r – Xx5v |
Di offenbarung Joannu des Theologen. |
Xx6r – Xx7r |
Was im drükken versehen worden, ist also zu ändern. |
Xx7v – Xx8v |
Blank |
Typografisch materiaal
|
broodletter |
Gotisch |
|
andere letter |
Romein |
*1r |
Man en kaarsen |
Houtsnede |
*2r |
Initiaal |
S, gotisch |
*8v |
Sluitstuk |
|
A1r |
Initiaal |
D, romein |
F6r |
Initiaal |
S, gotisch |
Q4r |
Initiaal |
J, gotisch |
V7v |
Initiaal |
D, gotisch |
Cc8r |
Sluitstuk |
Met letters ABCCM |
Cc8v |
Initiaal |
P, gotisch |
Ff4r |
Initiaal |
P, gotisch |
Hh6v |
Initiaal |
P, gotisch |
Kk3r |
Initiaal |
P, gotisch |
Ll1v |
Initiaal |
P, gotisch |
Ll7v |
Initiaal |
P, gotisch |
Mm4r |
Initiaal |
P, gotisch |
Mm8v |
Initiaal |
P, gotisch |
Nn4v |
Initiaal |
P, gotisch |
Nn6v |
Initiaal |
P, gotisch |
Oo3v |
Initiaal |
P, gotisch |
Oo7v |
Initiaal |
P, gotisch |
Pp1v |
Initiaal |
P, gotisch |
Pp2v |
Initiaal |
N, gotisch |
Rr1r |
Initiaal |
J, gotisch |
Rr5v |
Initiaal |
P, gotisch |
Ss3r |
Initiaal |
S, gotisch |
Ss6v |
Initiaal |
W, gotisch |
Tt3v |
Initiaal |
D, gotisch |
Tt4r |
Initiaal |
D, gotisch |
Tt4v |
Initiaal |
J, gotisch |
Tt6r |
Initiaal |
S, gotisch |
Xx5v |
Sluitstuk |
|
Illustraties
A1r |
Houtsnede |
Man dooft kaarsen, of steekt ze aan. |
Zetfouten/zetselschade
Niet opgemerkt
Gecollationeerde exemplaren
=2 Amsterdam UB: 409 F 15
Provenance / Ex-libris
Geen vermelding
Gebruikssporen
Minimaal
Band
Perkament om karton
In convoluut met:
2: Felbinger, Jeremias. Een Christelik bericht. Pr. C. Cunradus, 1660.
1660-02
=a |
|
|
|
|
=I |
|
ex. |
|
=II |
|
ex. |
|
# |
=b |
|
|
|
|
=I |
|
ex. |
|
=II |
|
ex. |
|
# |
Commentaar
Onderwerpstrefwoord: Theologie, Luther, Bijbel, Nieuwe testament; Vertaler/Bewerker: Jeremias Felbinger, 1616-c.1690.
[27-10-05; MvD]
VD17:
Titel: Das Neue Testament/ Treulich aus dem Grichischen ins
Deutsche u¨bersetzet
: Eine neue ausfertigung In welcher fleissiger/ alß imals
zuvor in irgend einer dolmetschung/ di mancherlei
lesungen/ so wol aus geschribenen alß gedrukten bu¨chern
vorgestellet/ und di u¨bereintreffenden o¨rter der schrifft
angemerket sind
/ [Jeremias Felbinger]
Erschienen: Amsterdam : Cunrad, 1660
Kollation: 714 S., [2] Bl. ; 8 °
Fingerprint: l-rt o-rs r-da 3 1660A
Sprache(n): ger ; Originalsprache: grc
Anmerkungen: Name des U¨bersetzers S. 3 genannt
Schlu¨sselseiten aus dem Exemplar der SUB Go¨ttingen: 8 BIBL
II, 2140
Einheitssachtitel: Testamentum novum <dt.>
Beteiligt: Felbinger, Jeremias *1616-*
Ort(e): Amsterdam
Verleger/Drucker: Cunradus, Christoffel
Gattung/Fach: Bibel
<b>VD17 75:654331X</b>
Titel: Das Neue Testament
/ Treulich aus dem Grichischen ins Deutsche u¨bersetzet /
[Jeremias Felbinger]
Ausgabe: Eine neue ausfertigung. In welcher fleissiger/ alß imals
zuvor in irgend einer dolmetschung/ di mancherlei
lesungen so wol aus geschribenen alß gedrukten bu¨chern
vorgestellet/ und di u¨bereintreffenden o¨rter der schrifft
angemerket sind.
Erschienen: Amsterdam : Cunrad, 1660
Kollation: 714 S., [2] Bl. ; 8 °
Fingerprint: l-rt o-rs r-da tege 3 1660A
Sprache(n): ger ; Originalsprache: grc
Anmerkungen: Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Amsterdam/ Gedrukt
bei Christff Cunraden buchdru¨kkern/im jahr 1660.
Schlu¨sselseiten aus dem Exemplar der StB Nu¨rnberg: Solg.
8. 61
Einheitssachtitel: Testamentum novum <dt.>
Beteiligt: Felbinger, Jeremias *1616-*
Ort(e): Amsterdam
Verleger/Drucker: Cunradus, Christoffel
Gattung/Fach: Bibel